1 Koningen 17:19

SVEn hij zeide tot haar: Geef mij uw zoon. En hij nam hem van haar schoot, en droeg hem boven in de opperzaal, waar hij zelf woonde, en hij legde hem neder op zijn bed.
WLCוַיֹּ֥אמֶר אֵלֶ֖יהָ תְּנִֽי־לִ֣י אֶת־בְּנֵ֑ךְ וַיִּקָּחֵ֣הוּ מֵחֵיקָ֗הּ וַֽיַּעֲלֵ֙הוּ֙ אֶל־הָעֲלִיָּ֗ה אֲשֶׁר־הוּא֙ יֹשֵׁ֣ב שָׁ֔ם וַיַּשְׁכִּבֵ֖הוּ עַל־מִטָּתֹֽו׃
Trans.wayyō’mer ’ēleyhā tənî-lî ’eṯ-bənēḵə wayyiqqāḥēhû mēḥêqāh wayya‘ălēhû ’el-hā‘ălîyâ ’ăšer-hû’ yōšēḇ šām wayyašəkiḇēhû ‘al-miṭṭāṯwō:

Aantekeningen

En hij zeide tot haar: Geef mij uw zoon. En hij nam hem van haar schoot, en droeg hem boven in de opperzaal, waar hij zelf woonde, en hij legde hem neder op zijn bed.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֥אמֶר

En hij zeide

אֵלֶ֖יהָ

tot

תְּנִֽי־

Geef

לִ֣י

-

אֶת־

-

בְּנֵ֑ךְ

mij uw zoon

וַ

-

יִּקָּחֵ֣הוּ

En hij nam

מֵ

-

חֵיקָ֗הּ

haar schoot

וַֽ

-

יַּעֲלֵ֙הוּ֙

en droeg

אֶל־

hem boven in

הָ

-

עֲלִיָּ֗ה

de opperzaal

אֲשֶׁר־

waar

הוּא֙

hij zelf

יֹשֵׁ֣ב

woonde

שָׁ֔ם

-

וַ

-

יַּשְׁכִּבֵ֖הוּ

en hij legde hem neder

עַל־

op

מִטָּתֽוֹ

zijn bed


En hij zeide tot haar: Geef mij uw zoon. En hij nam hem van haar schoot, en droeg hem boven in de opperzaal, waar hij zelf woonde, en hij legde hem neder op zijn bed.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!